Em vídeo emocionante, dublador de Wolverine no Brasil se despede do personagem depois de 23 anos

Ser dublador de um personagem famoso em um filme popular é ser o mais famoso anônimo possível. Basta abrir a boca para que muitos ao redor se perguntem onde já ouviram aquela voz. Para Isaac Bardavid essa cena foi constante nos últimos 23 anos, ao longo dos quais ele foi a voz em português do Wolverine em 9 filmes – incluindo “Logan”, no qual mais uma vez dublou Hugh Jackman, que estreia no dia 02 de março. Ontem Issac postou um emocionante vídeo de despedida do personagem em seu perfil no Facebook.

Isaac2

No vídeo, Isaac conta que havia acabado enfim de dublar o último filme do personagem. de “Ele envelheceu, e eu envelheci com ele”, disse Isaac, pleno de orgulho, aos 86 anos, de sua carreira como dublador, mas triste por encerrar essa história. “Hoje termina essa saga entre mim e Wolverine”.

Desde o primeiro filme, ainda em desenho, em 1994, que a voz do personagem por aqui é a voz de Isaac.

Isaac1

O vídeo naturalmente viralizou e, 4 milhões de visualizações depois, mais de 90 mil comentários agradeceram ao impecável trabalho de Isaac, que passou a fazer parte do imaginário de todos, desde a infância até a vida adulta. Ser fã de Wolverine no Brasil, portanto, é também ser fã de Isaac.

Isaac3

© fotos: divulgação

Via Hypeness

0 I like it
0 I don't like it